{"id":7952,"date":"2016-09-07T11:40:39","date_gmt":"2016-09-07T10:40:39","guid":{"rendered":"http:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/translations-in-london\/"},"modified":"2019-08-07T13:56:21","modified_gmt":"2019-08-07T12:56:21","slug":"traducao-londres","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/traducao-londres\/","title":{"rendered":"Tradu\u00e7\u00e3o em Londres e no Reino Unido"},"content":{"rendered":"<div class=\"row cf\"><div class=\"column one-1\"><\/div><div class=\"column two-third\"><div class=\"row cf\"><\/div>\n<div class=\"column one-1\"><\/div>\n<img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.bbmag.co.uk\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/traducao.jpg\" alt=\"Tradu\u00e7\u00e3o em Londres\" \/><\/p>\n<h1 style=\"font-size: 15px; text-align: center;\">Tradu\u00e7\u00e3o em Londres e no Reino Unido<\/h1>\n<h2 style=\"font-size: 15px; text-align: justify;\"><\/h2>\n<p>No BBMAG Diret\u00f3rio de Neg\u00f3cios voc\u00ea encontra v\u00e1rios <strong>tradutores no Reino Unido, <\/strong>pois com a globaliza\u00e7\u00e3o nas \u00faltimas d\u00e9cadas, cresceu a demanda por <strong>profissionais de tradu\u00e7\u00e3o<\/strong> capazes de lidar com documentos, textos e demais formatos em diversos idiomas, principalmente <strong>tradutores brasileiros em Londres<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Todos eles est\u00e3o aptos a entregar excelentes resultados dos seus servi\u00e7os, garantidos pela sua expertise em lidar com documentos brasileiros. Confira e entre em contato<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ao contatar os nossos anunciantes e parceiros, <strong>mencione sempre o BBMAG Diret\u00f3rio de Neg\u00f3cios<\/strong> para receber pre\u00e7os e condi\u00e7\u00f5es especiais.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"\/?page_id=7799\"><span style=\"color: #0000ff;\"><u>Voltar \u00e0 p\u00e1gina principal do BBMAG Diret\u00f3rio de Neg\u00f3cios<\/u><\/span><\/a><\/p>\n<p><em>Quer fazer parte da lista principal e ganhar maior destaque para o seu neg\u00f3cio? Entre em contato<span style=\"color: #000080;\"><strong> <a style=\"color: #000080;\" href=\"\/?page_id=2681\">conosco<\/a><\/strong><\/span>!<\/em><\/p>\n<p class=\"p1\"><strong><span class=\"s1\">BBMAG Diret\u00f3rio<\/span><\/strong><\/p>\n<table width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"50%\">Absolute Translation Ltd<\/td>\n<td width=\"50%\">020 8846 3290<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Angela Banzi &#8211; Italiano<\/td>\n<td>020 8286 1497<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Debora Chobanian<\/td>\n<td>020 7354 2581<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hannah Sullivan<\/td>\n<td>07792 396 599<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Key Translations<\/td>\n<td>07955 019 059<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Luciana Paquet<\/td>\n<td>07475 879 493<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Luciana Tradutora<\/td>\n<td>07834 318 106<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Paulo Bohana<\/td>\n<td>07939 244 296<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"50%\">Patricia Pepper &#8211; Tradutora Juramentada<\/td>\n<td>07903 595 649<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"50%\">Priscila Polla<\/td>\n<td>07846 694 635<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"50%\">Renato Trevine &#8211; Trad. Juramentada e Int\u00e9rprete<\/td>\n<td width=\"50%\">07955 311 373 \/ 07935 000 029<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ricol<\/td>\n<td>020 7033 3531<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tradu\u00e7\u00e3o Certificada<\/td>\n<td>07955 019 059<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tradu\u00e7\u00e3o Legal &#8211; Marina Gomes<\/td>\n<td>07956 440 032<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tradu\u00e7\u00e3o Certificada &#8211; Luciana<\/td>\n<td>07475 879 493<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Word by Word<\/td>\n<td width=\"50%\">020 7706 4106 \/ 020 8942 1655<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><em>A informa\u00e7\u00e3o acima \u00e9 de responsabilidade dos anunciantes.<\/em><br \/>\n<\/div><div class=\"column one-third\">\n<!-- Either there are no banners, they are disabled or none qualified for this location! -->\n<\/div><\/div>\n<div class=\"sc-toggle\"><div class=\"sc-toggle-title\"><a href=\"#\">SAIBA MAIS<\/a><\/div><div class=\"sc-toggle-content\">\n<p>O BBMAG Diret\u00f3rio de Neg\u00f3cios criou esta lista que ajudar\u00e1 voc\u00ea a verificar os contatos de tradutores brasileiros ou conhecidos da comunidade brasileira no Reino Unido. Veja mais!<\/p>\n<p>Com a globaliza\u00e7\u00e3o nas \u00faltimas d\u00e9cadas, cresceu a demanda por profissionais de tradu\u00e7\u00e3o capazes de traduzir documentos, textos e demais formatos.<\/p>\n<p>Seja para uma tradu\u00e7\u00e3o juramentada \u2013 feita por pessoas credenciadas pelas autoridades e, geralmente, requerida para documentos mais importantes \u2013 ou para uma tradu\u00e7\u00e3o comum, a busca por um tradutor \u00e9 uma etapa muito importante do processo. Encontrar um bom tradutor \u00e9 como buscar um bom m\u00e9dico, um bom advogado ou um bom arquiteto. \u00c9 fundamental sentir que estamos em boas m\u00e3os. Neste sentido, existem alguns indicadores que podem auxiliar nesta busca.<\/p>\n<p>Um bom profissional deve conhecer bem os idiomas com os quais trabalha e o fato dele estar inserido na cultura do pa\u00eds destes idiomas \u00e9 um grande diferencial. Se o tradutor possuir um site, voc\u00ea poder\u00e1 realizar a sua pesquisa ali mesmo e conversar posteriormente com ele para uma aproxima\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>Por fim, uma \u00f3tima forma de encontrar um bom profissional \u00e9 mediante a indica\u00e7\u00e3o e a opini\u00e3o de outros clientes que possam dar refer\u00eancias ou atestar sobre o cumprimento de prazos e a qualidade do servi\u00e7o prestado. Certamente o tempo dedicado a esta pesquisa compensar\u00e1 o tempo gasto, pois nada \u00e9 mais valioso do que contar com um profissional experiente.<\/p>\n<p>No caso de uma tradu\u00e7\u00e3o juramentada, lembre-se de que uma empresa ou Pessoa Jur\u00eddica n\u00e3o pode dar \u2018F\u00e9 P\u00fablica\u2019. Cabe apenas a um Tradutor &#8211; Pessoa F\u00edsica -, nomeado e credenciado nominalmente em uma Junta Comercial a possibilidade de assinar e se responsabilizar perante as autoridades brasileiras ou brit\u00e2nicas pela qualidade do servi\u00e7o prestado.<\/p>\n<p>Existem centenas de tradutores atuando no Reino Unido e, quando n\u00e3o se conhece nenhum, \u00e0s vezes pode ser dif\u00edcil encontrar o mais apropriado para o seu caso.<\/p>\n<p>Para isso o BBMAG Diret\u00f3rio de Neg\u00f3cios criou esta lista que ajudar\u00e1 voc\u00ea a verificar os contatos de tradutores brasileiros ou conhecidos da comunidade brasileira no Reino Unido. Muitos deles, com atendimento em portugu\u00eas, poder\u00e3o dar aten\u00e7\u00e3o total a voc\u00ea e entregar excelentes resultados, garantidos pela sua expertise em lidar com documentos brasileiros. Confira e entre em contato!<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":72,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-7952","page","type-page","status-publish"],"jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7952","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/72"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7952"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7952\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7952"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}