{"id":11702,"date":"2017-01-27T07:00:59","date_gmt":"2017-01-27T07:00:59","guid":{"rendered":"http:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/?p=11702"},"modified":"2017-09-26T18:02:29","modified_gmt":"2017-09-26T17:02:29","slug":"ditados-populares","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/ditados-populares\/","title":{"rendered":"Ditados populares"},"content":{"rendered":"<h3 style=\"text-align: justify;\">Ditados populares, prov\u00e9rbios ou ensinamentos.<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">N\u00f3s chamamos de v\u00e1rios nomes, mas, no fim, possuem o mesmo significado: frases que normalmente n\u00e3o sabemos o autor, que s\u00e3o repetidas v\u00e1rias vezes e se baseiam no senso comum de um determinado meio cultural. Acabamos usando essas frases no nosso cotidiano para expressar diversas situa\u00e7\u00f5es, o que as tornam parte importante de cada cultura.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No Brasil, o ditado \u00e9 usado em diversas situa\u00e7\u00f5es e, normalmente, nos divertem ou amenizam alguma situa\u00e7\u00e3o complicada. Listamos, abaixo, alguns ditados brasileiros muito populares e seus equivalentes na l\u00edngua inglesa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #000000;\">\u201cEm time que est\u00e1 ganhando, n\u00e3o se mexe\u201d<\/span><br \/>\n<\/strong>Equivalente no Ingl\u00eas: \u00a0\u201cIf it ain\u2019t broke, don\u2019t fix it\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #000000;\">\u201cPau que nasce torto nunca se endireita\u201d<\/span><br \/>\n<\/strong>Equivalente no Ingl\u00eas: \u201cA leopard cannot change its spots\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #000000;\">\u201cMelhor um p\u00e1ssaro na m\u00e3o do que dois voando\u201d<\/span><br \/>\n<\/strong>Equivalente em Ingl\u00eas: \u201cDon\u2019t put all your eggs in one basket\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #000000;\">\u201cDeus ajuda quem cedo madruga\u201d<\/span><br \/>\n<\/strong>Equivalente em Ingl\u00eas: \u201cThe early bird catches the worm\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #000000;\">\u201cMelhor prevenir do que remediar\u201d<\/span><br \/>\n<\/strong>Equivalente em Ingl\u00eas: \u201cBetter safe than sorry\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #000000;\">\u201cFilho de peixe, peixinho \u00e9\u201d<\/span><br \/>\n<\/strong>Equivalente em Ingl\u00eas: \u201cThe apple never falls far from the tree\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><span style=\"color: #000000;\">\u201cA grama do vizinho \u00e9 sempre mais verde\u201d<\/span><br \/>\n<\/strong>Equivalente em Ingl\u00eas: \u00a0\u201cThe grass is always greener on the other side\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>\u201cH\u00e1 males que v\u00eam para o bem\u201d<\/strong>\u00a0<\/span><br \/>\nEquivalente em Ingl\u00eas:\u00a0 \u201cEvery cloud has a silver lining\u201d<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ditados populares, prov\u00e9rbios ou ensinamentos. N\u00f3s chamamos de v\u00e1rios nomes, mas, no fim, possuem o mesmo significado: frases que normalmente n\u00e3o sabemos o autor, que s\u00e3o repetidas v\u00e1rias vezes e se baseiam no senso comum de um determinado meio cultural. Acabamos usando essas frases no nosso cotidiano para expressar diversas situa\u00e7\u00f5es, o que as tornam<\/p>\n<div class=\"read-more\"><a href=\"https:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/ditados-populares\/\" title=\"Saiba mais\">Saiba mais<\/a><\/div>\n","protected":false},"author":72,"featured_media":15944,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[81,67,94],"tags":[],"class_list":{"0":"post-11702","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-educacao","8":"category-entretenimento","9":"category-estilo-de-vida"},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www.bbmag.co.uk\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Ditados-Populares-Brasil.jpg","jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11702","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/72"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11702"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11702\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15944"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11702"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11702"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bbmag.co.uk\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11702"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}