Palavras bem brasileiras:
A cerimônia de encerramento dos Jogos Olímpicos do Rio emocionou a todos quando foi feita no campo a projeção da palavra “saudades” – que significa o ato de sentir falta de alguém/alguma coisa, muito usado em poemas e letras de músicas brasileiras, mas que não possui equivalente direto em inglês.
Listamos aqui outras palavras que muitas vezes complicam a compreensão dos estrangeiros: cafuné, o ato carinhoso de percorrer os dedos pelos cabelos de alguém; xodó, algo ou alguém a quem você tem muito apreço; calorento/friorento, adjetivo que se dá a alguém que é sensível a altas/baixas temperaturas; farofa, farinha de mandioca tostada, talvez o acompanhamento de pratos mais popular do Brasil; folgado, adjetivo que caracteriza aquela pessoa atrevida que abusa da boa vontade das outras; e malandro, nome que se dá àquele cara que sempre tenta levar vantagem em tudo, podendo ter uma conotação positiva ou negativa, dependendo do contexto.