ShakeCena vai muito além de apenas 15 cenas

0


No ano em que se comemoram os 400 anos de morte do “bardo”, a atriz Eliete Cigaarini dirige
15 cenas de Romeu e Julieta, uma montagem de Romeu e Julieta em homenagem a William Shakespeare.

O espetshakespeare2áculo 15 cenas de Romeu e Julieta não surgiu por acaso: em parceria com o Teatro Garagem, a diretora Eliete Cigaarini criou, em 2015, o workshop “Processos em Shakespeare – estudo da peça Romeu e Julieta” – direcionado para atores profissionais. O processo principal deste curso foi a construção dos personagens da obra seguido do estudo da contextualização do autor e de sua época. Conforme as cenas surgiam, eram interligadas umas às outras para melhor poder contar uma das mais belas histórias conhecidas de todos os tempos.

Após este percurso, o grupo de atores, apoiados pela diretora, decidiu fazer uma montagem de Romeu e Julieta. Nasceu, então, a ShakeCena Companhia de Pesquisa Teatral que tem por objetivos, além da pesquisa de novas linguagens de interpretação, investigar novos e consagrados autores dos gêneros dramático e literário, tanto nacionais quanto internacionais.

A formação da ShakeCena surgiu no desejo de Eliete – atriz com uma carreira de 30 anos no teatro, cinema e televisão – de formar uma companhia de pesquisa teatral que pudesse produzir um teatro de repertório e visitar os maiores dramaturgos mundiais. Sua experiência como docente nas cadeiras de interpretação teatral e de TV por mais de 15 anos, também contribuiu para que ela realizasse esse desejo: oferecer ao público um espetáculo que refletisse um estudo mais aprofundado, com novas metodologias e linguagens de interpretação.

Mas…por que ShakeCena?

Simples: este foi o apelido debochado dado a Shakespeare pelos críticos da época que não o consideravam um dramaturgo pelo fato dele não ser um acadêmico, mas, segundo eles, um “bolidor” de cenas.

Encenação e montagem

O amplo espaço do Teatro Garagem contribuiu para que as cenas acontecessem em suas diversas dependências, o que caracterizou a concepção da peça entre os gêneros teatro de rua e itinerante – onde o público acompanha a evolução da história percorrendo os ambientes que o Teatro Garagem oferece.

Os ensaios aconteceram sempre pelas manhãs e, em sua maioria, em dias ensolarados – o que estimulou a Companhia a trabalhar duas versões no momento da montagem: uma para o público jovem, preservando o clima solar das tardes de sábados e domingos à tarde, intensificando assim todo o lirismo que a obra oferta. E uma outra concepção à noite, absolutamente lunar, potencializando a sensualidade com a qual os dois jovens protagonistas se envolvem.

Duas versões da mesma montagem com o mesmo elenco. Duas linhas de interpretação em cada uma das sessões (vespertina e noturna) e uma proposta sinestésica ao público que será agraciado com as diversas possibilidades que os cinco sentidos podem lhe proporcionar.

As 15 cenas são conduzidas pelos atores que, por sua vez, levam a plateia da rua a um belo jardim, entre outros ambientes, nas dependências do Teatro Garagem. Na sessão da noite o público será banhado à luz da lua e por tochas incandescentes e, na sessão jovem, desfrutará do calor do sol e das belezas da natureza durante a tarde – a experiência propiciará uma viagem no tempo ao acompanhar o grande amor de Romeu por sua Julieta.

O processo de adaptação e tradução

Como o espetáculo surgiu a partir de um workshop onde os atores “dobravam” os papéis, (já que a proposta era o estudo da construção de personagens), a ShakeCena Companhia de Pesquisa Teatral percebeu que esta seria uma escolha interessante que poderia atrair o público: dois “Romeus” e duas “Julietas”. Esse processo possibilitou um estudo de linguagem de interpretação rico e visível ao público, comprovando-se que uma história pode ser contada de inúmeras maneiras.

Devido a esse processo de ensaios bem peculiar, a tradução e adaptação do texto se deu a cada cena. Várias traduções e textos na língua inglesa foram consultados para se escolher a melhor palavra para cada diálogo, para que traduzisse com fidedignidade o entendimento da trama e os conflitos dos personagens.

15 cenas de Romeu e Julieta, uma livre adaptação da obra de William Shakespeare

Tradução, direção e concepção – Eliete Cigaarini

Onde: Teatro Garagem (www.teatrogaragem.com.br)
Rua Silveira Rodrigues, 331 – Vl. Romana
São Paulo, SP
Fone: +55 (11) 98682-3333
Quando: até 29 de maio, aos sábados, às 16h e às 21h, e aos domingos, às 16h e às 19h
Capacidade do espaço: 60 lugares
Duração: 1h15 min.
Classificação etária: Sessão vespertina (16h): livre | Sessões noturnas (19h e 21h) – a partir de 12 anos

Compartilhar.

Sobre o Colunista:

A Bossa Brazil Magazine, disponível gratuitamente a todos os leitores no Reino Unido, garante que nossos anunciantes sejam beneficiados 100% com o nosso público alvo. Os pontos de distribuição estarão espalhados pelo Reino Unido, incluindo estabelecimentos brasileiros, bares e restaurantes, centros culturais, escolas, cinemas, teatros, festivais e muito mais...